Music and theater and opera and art and the whole damn thing.

Showing posts with label opera. Show all posts
Showing posts with label opera. Show all posts

Sunday, December 11, 2011

D'Albert's Der Golem

D'ALBERT: Der Golem
With Greiner; Morouse, Reiter, Akzeybek, Kanaris. Chorus of the Theater Bonn, Beethoven Orchestra Bonn, Blunier. German text only. DG Multichannel Hybrid MDG 937 1637-6 (2). 119 minutes.

In just seven days, the rabbi can make you a man. But, as with any creation, there are no guarantees: designed to defend the ghetto, the golem might go mad — frustrated by love for his unresponsive creator — or for his creator's daughter. Worse — or better, from an opera duet point of view — the daughter might love him. But the sacrilegious nature of this subcreation can have only one ending: the monster, misunderstood and not quite human, must be destroyed.

In some form or other – novels, plays, operas, films – The Golem was one of the most popular tropes of the 1920s. After World War I, the baneful aspects of science, of the servant becoming the destroyer, were on everybody's mind. This led notably, in Prague (the golem's home town), to Karel Capek's play, R.U.R., from which we get the word "robot."

Eugen d'Albert's opera Der Golem had its premiere in 1926, shortly after another mad-scientist opera, Hindemith's Cardillac, by the same librettist, Ferdinand Lion. The medieval myth offered the late-romantic composer plentiful meat for magical effects, from an emperor's alchemical diorama to the cabbalistic rituals of creation spell and un-spell – these sound not unlike the Amme's magic in Strauss's Die Frau ohne Schatten of 1919. The Golem's creation is followed by a simple duet in which the rabbi's daughter, defying her father, teaches the mute to speak, and its passionate successor as they fall into forbidden love. Imagine the stringency and neurosis of Schreker or Busoni resolving into something sweet, not unlike Lehár. D'Albert takes full colorful advantage of these opportunities, deploying a huge orchestra elegance. His control is never in doubt; the drama is swift and spare. He pushes his musical language to the edge of the atonality being concocted at the time in Vienna, but is not quite willing to go over the side, to abandon German post-Tristan tradition.

The score is not in any way distinctive: it lacks any moment with d'Albert's stamp on it — his and no one else's. Perhaps one would hear more d'Albert in Der Golem if one knew more of his twenty operas than Tiefland, the only one that gets an occasional nod. (This 2010 production of Der Golem, the first in almost twenty years, comes from Bonn.) It was the lifelong despair of the composer that his fame as a piano virtuoso seemed to preclude any taste for his compositions.

The opera is cinematically brief – two hours of music in three acts – and its plot is spare: the rabbi ruminates on his forbidden acts, but performs them; his apprentice longs for Lea's love, but she falls for the pupil she has taught to speak. The golem, rejected as a son-in-law, goes mad and must be destroyed. The libretto is in prose not verse (there is no translation in the booklet), and so does not dally with poetic flights. There are inspirational moments and not surprisingly, considering that this recording was made from stage performances, cries and wails that may not be notated. To see it staged would be interesting; these sounds will appeal to any admirer of lush orchestral storytelling.

The Bonn cast, all unknown to me, present the story with refreshing excitement: after so many operas, d'Albert knew how to write for voice even over mighty orchestral effects. Mark Morouse, in the title role, barks his first monosyllables with such relish it is almost a pity to hear him become civilized. Ingeborg Greiner has a Germanic anguish in her sobbing soprano that suits Lea's strange loves. Alfred Reiter, as Rabbi Loew, meditates with clarity. Tansel Akzeybek sings the most desperate character, the rabbi's necessary assistant, Lea's frustrated lover. Stefan Blunier renders d'Albert's score stageworthy, with brasses gleaming and trim percussion. For a recording made from stage performances, there is no untoward vagueness in the presentation.

(reprinted from Opera News)

Saturday, November 27, 2010

True Blood: The Opera (proposed casting)

True Blood: The Opera

Cast:

Sookie Stackhouse: Elina Garanca

Humans:
Jason Stackhouse: Mariusz Kwiecien
Granny Stackhouse: Ewa Podles
Tara: Danielle de Niese
Lettie Mae: Angela Brown
Lafayette: Lawrence Brownlee
Detective Andy Bellefleur: Dwayne Croft
Sheriff: Bryn Terfel
Eggs: Eric Owens
Hoyt: Paul Appleby
Hoyt’s mother: Stephanie Blythe
Arlene: Sondra Radvanovsky
Rene: Roberto Alagna
Terry Bellefleur: David Daniels
Amy: Kate Lindsay
Steve Newlin: Richard Croft
Sarah Newlin: Kate Aldrich
Wayne: Evgeny Nikitin

Vampires:
Bill: Jonas Kaufmann
Eric: Simon Keenlyside
Nan: Nina Stemme
Jessica: Ljuba Petrova
Pam: Marina Poplavskaya
Lorena: Soile Isokoski
Russell: Charles Anthony
Sophie-Anne: Anna Netrebko
Godric: Juan Diego Florez

Other types:
Sam Merlotte: Ramon Vargas
Maryann Foster: Joyce di Donato
Daphne: Christine Schaefer
Tommy Mickens: Anthony Roth Costanzo
Crystal Norris: Wendy Bryn Harmer
Melinda Mickens: Natalie Dessay
Alcide: Luca Pisaroni

Discuss.

Tuesday, October 20, 2009

Oscar Wilde: The opera synopsis

Supposedly the Met has commissioned someone to compose an opera based on the life of Oscar Wilde, to star David Daniels who is running out of Handel works of Metropolitan caliber. Apparently someone else attempted an opera of Wilde's life for the Granite State Opera a few years ago, but it was never completed. Who knows where this will lead in an era where everyone seems to think he (or she) can write an opera but no one actually does it well. Can the librettos be at fault? (Probably not; they're mostly by Sandy McClatchy.) In any case, my friend Jeanne on the David Daniels Fans List asked if anyone knew enough about Wilde's life to sketch out a scenario.

A witch once said she thought I'd been Oscar Wilde in a previous life. I said, "Possibly ... but not in HIS." (Even my inner doubt has never impelled me to quite so self-destructive a working-out.) (I don't think.) But I have helped Jeanne out thus:

The Wilde Life !

Prologue: 1900:
Dying of tuberculosis in Paris (“Either the wallpaper goes or I do”), Oscar Wilde (countertenor) (all right, I see him as a baritone, maybe Mariusz Kwiecien, but the commission is for David Daniels) reflects upon a life mispent … drifting back to:

Act I, scene 1:
A Tuesday evening soiree chez Stephane Mallarmé in Paris, c. 1891, where Wilde (in knee-breeches, with a huge tiger lily in his hand) has been reading his new symbolist drama, Salome, hoping Sarah Bernhardt (mezzo soprano) will perform it (she has sung Salome’s last speech in a very un-Straussian style - part Gluck, part Massenet). Wilde is toasted by the crowd for his wit and defiance of prim British hypocrisy. Friends, however, urge him to tone down his decadence since rumors of his misbehavior with telegraph boys and so forth may get about. He pooh-poohs their fears and flirts with an aristocratic young poet, Lord Alfred Douglas (baritone), an undergraduate at Oxford … as the party falls away behind them, Wilde begins to sing elaborate lyrics to Alfred’s beauty. We understand that, in Wilde’s fever dream, his mind has shifted from the night they met to the height of their affair. "We were destined to meet here tonight, Oscar! It's an omen of a glorious new world, awakened to beauty!" "Oh my dear Bosey - there are no such things as omens. Destiny does not send us heralds. She is too wise or too cruel for that."

Act I, scene 2:
A gossiping triple chorus – aristocrats resenting Wilde for sneering at them, middle class types outraged at Wilde for making fun of their aspirations by exalting Art for Art’s Sake, street toughs threatening to do violence to a grown man who wears velvet and knee breeches and a green carnation. These sneers are heard by a lady walking through the crowd, arriving in her home and collapsing.

Act I, scene 3:
She is Constance Wilde (soprano), she’s heard all the stories about her husband, she hopes they’re not true – but she knows he ignores her these days. Her mother-in-law, the poetess Speranza (mezzo soprano), arrives, refuses to hear anything bad about her son, and urges Constance to dress more unconventionally, the sure way to win back a straying husband. Wilde finally comes downstairs – it’s mid-afternoon, he’s just getting up – and they beg him to spend the evening at home en famille. He pays them both extravagant compliments – then a telegram arrives. This, he says, summons him to a special performance he must attend. While tipping the telegraph boy, Ernest (tenor) – whom we saw earlier as one of the nastiest of the street toughs – he offers him a tip if he (the boy) will meet him at a brothel that evening. The boy is delighted to accept.

Act II, scene 1: 1895:
An ecstatic prelude leads into the crowd at the premiere of The Importance of Being Earnest, cheering Wilde to the echo. As he leaves the theater, congratulations on every hand, someone hands him a note. The Marquess of Queensberry (Alfred’s father) has written: “To Oscar Wilde, posing as somdomite.” [sic] Wilde’s world falls apart (as shown by the tonality of his aria, which is in violent contrast to that of the chorus of praise, still heard in the background, the words subtly changing to condemnation). Despite the apprehension of several friends, urged on by Alfred, he resolves to sue the marquess for libel.

Act II, scene 2:
Trial scene – or rather, several trial scenes, run together in his fevered brain: The prosecutor (bass) trips him up by quoting the love letter Wilde sang to Lord Alfred in Act I, and the telegraph boy Ernest begins damning testimony joined by three other young boys, Constance begs him to flee the country before he is prosecuted for criminal behavior, and at the climax the Judge (spoken part) intones a sentence of Two Years Hard Labour.

Act III, scene 1:
1897: Wilde, in his cell, a broken man, is haunted by the voices of his mother and his wife, both of whom have died of grief. He apostrophizes an imaginary Lord Alfred, who responds with contempt – in the same words the street crowd used of him in Act II. The real Lord Alfred comes in as a visitor and tries to be reassuring, but Wilde is listening to his hallucinations, and Alfred gives up. Wilde begins to sing several stanzas of The Ballad of Reading Gaol.

Act III, scene 2:
1900: Back in Paris, tossing around bits of De Profundis, mourning that he has never found true love and that, since his wife is dead, he is forbidden by her relations to see his sons, Wilde sings of the cruel world that frowns on beauty and love … and at the end realizes that he destroyed himself out of a wish to identify with Christ and be martyred for love. He stands in cross-attitude, singing of his bleeding wounds and of his wit that will redeem humanity.
Curtain.

© 2009, John Yohalem

Friday, October 9, 2009

Tosca

In the end the performance does not rescue the dreary new production – still, the reason to visit the Met’s new Tosca is Karita Mattila’s bravura if wrongheaded interpretation of the title role. Mattila plays the prima donna Floria Tosca as an over-the-top old-school diva, all self-dramatizing nervous energy. This is dangerous, as the events of the last day of Tosca’s life would excite a buried Samuel Beckett heroine from torpor into frenetic activity: Tosca endures jealous frenzies, first soothed and then confirmed, a command performance before the queen, the torture of her lover, then betraying him, a brutal seduction, a hot-blooded murder, her lover’s apparent salvation, his actual death, and a desperate leap to her own.

If none of this penetrates her self-involvement, perhaps the business with Scarpia isn’t really so bad – she just gets carried away. You know: divas! Certainly the final scene of Act II in the Luc Bondy production is a tasteless mistake – Mattila’s Tosca seems neither stunned nor shocked by having been driven to murder. She plots it beforehand, hides the dagger, arranges her dress so as to incite him, kicks him off the sofa afterward to present a better “stage picture,” and in describing the event to Cavaradossi later, she acts it all out – clearly enjoying every moment spent in the limelight of her imagination. If Tosca is too self-involved to be touched by murder, if she looks upon it as just another chance to seize center stage, why should we care about her? why credit her with any genuine feelings?

While Mattila is performing, though, such thoughts seldom intrude. She whirls about the ugly barn of a church like a Roman dervish, she seizes her lover’s paintbrush to alter the Magdalen’s eyes; she exposes her legs for Scarpia’s rape; and she insists that Cavaradossi rehearse his “fake” execution with her. She cannot be still for a moment – and the payback is her “Vissi d’arte,” when, drained by Scarpia’s brutality, she goes pale and empty, lets her voice float stunned into the theater. She does not remain crushed – nothing but death will stop this woman’s playacting – but the moment itself is riveting, and the rest of Mattila’s Tosca seems designed to draw our attention to it. Since this is not the heart of the opera – Puccini reportedly found the aria a bit dull – her focus highlights Mattila’s errors elsewhere. Tosca must grow from the flibbertigibbet of Act I to the desperate adventuress of Act III, and Mattila’s Tosca does not make such a change. Her reaction to getting blood on her hands? She puts on purple gloves.

Mattila’s voice is not Italianate – as everyone has been saying since she took up Manon Lescaut a few years back. Her Manon Lescaut indeed lacked the opulent young sound of that teenage sensualist – but Tosca is a mature woman, and Mattila sings her with full-throated sensuality, passion without wilt or waver. I’ve seen Toscas of a dozen nationalities, and her sound is more idiomatic, and more beautiful, than many others of the “Nordic” school – Behrens, Nilsson and Vishnevskaya come to mind. More important is that she feels, and lives, the notes of this extreme character.

Marcelo Álvarez (an Argentine) sings a very Italian Cavaradossi, suave and romantic in “Recondita armonia” and the love duets. He lacked vocal finesse only in “E lucevan le stelle,” which was not the honeyed reverie many tenors give us. Álvarez seemed so involved in acting the words – each one clear – that the anguish of his situation choked him up. The elegiac scene that followed, however, found him Mattila’s match for power and expressive beauty.

Carlo Guelfi sang a gruff, barking Scarpia, brutally effective in Act I, but the nuanced slime of Act II was missing – and was missed. Part of the problem may have been the intrusion of three prostitutes fooling with him at the opening of Act II, and this is typical of the director’s initiatives in adding nothing to the show but unanswerable questions. Scarpia is explaining the trap he plans to set for Tosca – and why: he enjoys sex when the lady resists – and these women don’t take the hint – not at all. Are they the sort of persons in whom Scarpia would confide? No – he’s not the type to confide in anyone, least of all a woman – he’s an egotist who opens himself in soliloquy. So why are the dames here? If we’re not supposed to think about it, or to wonder why they’re hanging around, why their presence and those questions being shoved in our faces? Does Mr. Bondy not understand the words Scarpia is singing? Similarly, if the enormous church is built of unpainted brick – this is Rome? – why is Cavaradossi painting his Magdalen in it?

Tosca is a finely-crafted machine, every effect calculated to a hair; set it in motion with the proper fuel (voices and orchestra) and it will run smooth as a Lamborghini. Each entrance gives us the character: Tosca’s sensuous piety (in a theme that will come back in “Vissi d’arte”), Cavaradossi’s romantic idealism, Angelotti’s desperation. The first appearance of Scarpia is the most terrifying entrance in all opera – because Puccini set it up to be, thrusting it into the midst of a rollicking (but thirty-second-long) children’s scene. We are never supposed to relax after that, whenever Scarpia is around – and that tension pays dividends as Tosca takes her time suspecting what we feel in our skin: this man is setting his trap for her. Why are those whores getting in the way of our focus on a monomaniac evil?

Then there’s dawn amid the bells of Rome, gentle precisely so that it can be interrupted by the grim preliminaries of an execution. To rehearse the firing squad during this serene music does not bring us to the proper frame of mind for a jolt – on the contrary, it gives us a preliminary jolt that undercuts Puccini’s. We should relax until the jailor summons Cavaradossi – but try resting with all that pointless activity on Mr. Bondy’s stage.

To this ugly and irritating concept, the familiar Met forces under Joseph Colaneri brought a symphonic grandeur: the pounding strings rising to climax in Tosca’s scream as Scarpia corners her, the surge of life around the organ processional that ends Act I, the subtle flicks of this instrument or that to comment on character or story or the very real world in which the opera was set – all reminded us of how fine a contraption of interacting parts Puccini devised, even as Mr. Bondy was tearing them apart and flinging them to the winds. I liked Mattila’s abruptly blank face during “Vissi d’arte,” and Joel Sorenson’s (Spoletta’s) look of frustrated, “You’re going to let her get away with that?” during Scarpia’s interrogation, and the way Álvarez was always gazing at, and admiring, his lover – but these touches were probably invisible to most of the house.

The problem with this school of direction is that its practitioners seem to regard the score like music in a film, as an afterthought, mere accompaniment to action. It is not. In opera, the music is the main event – or as much of it as the action is. Action need not be invented to fill up spaces where there is merely music – the spaces of mere music are there for dramatic reasons. To change things without justification is not very good theater.

Thursday, April 23, 2009

Colonization and the Wooster Group's Didone

Last week - my review appears on Opera Today - I attended the Wooster Group's production of Cavalli's 1641 opera La Didone at St. Ann's Warehouse in DUMBO. As you know if you've read my - or any - reviews of this production, the opera - well, the second half of it (the first, concerning the fall of Troy, is omitted) - is presented more or less in tandem ("sync" would be an exaggeration) with Mario Bava's 1965 Italian horror film, Terrore nel Spazio (Terror in Space, but usually presented here as Zombies from Outer Space or some such title). The stories are intercut, the film is shown on monitors while singers perform the opera and actors the movie script up front, singers sometimes saying lines from the movie, actors sometimes saying lines from the opera, two sets of surtitles making everything clear except when they don't. There was some very funny acting and some lovely singing, and it wasn't like any other Cavalli opera performance you may have attended. Or Monteverdi. Or Wagner.

What struck me afterwards (but I wasn't sure I wanted to go into it in my review for Opera Today, for an opera-loving audience who would have enough trouble just figuring out, from reading it, what was going on), was the crux of both stories, the hook on which Elizabeth LeCompte of the Wooster Group had hung both these overcoats. Didone, while centering on the story of Aeneas loving and leaving Dido while on his way from the ruin of Troy to found the civilization that would become Rome (and conquer both Carthage and Greece), has as its subtext the power of Destiny to overrule personal inclination. Aeneas has a job to do, and sex - even sex mandated by his mother (the goddess Venus) - and personal inclination of any sort may not be permitted to interrupt.

In Terrore nel Spazio, meanwhile, the crew of a space ship trapped on a dying world whose inhabitants, desperate to escape and survive, hope to do so by invading the minds and souls of space travelers, thereby ensuring their transport to some more habitable, more vulnerable planet. The rivalry of souls, inborn and invasive, within a single human body is thus compared to the rivalry of civilizations over which shall survive, which is worthy to survive, which has the right to survive. Rome's egotistical certainty of its overriding supremacy is compared to the egotism of both the refugee aliens and the starship crew (human? or are they?) that wishes to reject them.

Carthage was itself founded by colonists from Sidon in Phoenicia, to the annoyance of the local tribes (Numidians, Mauretanians, et al.) in what is now Tunisia. (The Phoenicians called it Africa - whether this is a Phoenician word or Numidian is not clear. Perhaps it's a Phoenician version of a word in the local tongue that they couldn't pronounce - kind of like "Illinois" or "Mexico" or Gascony/Vizcaya/Biscay, the Roman/French/Spanish pronunciations for the place the inhabitants call Euskadi). Carthage rapidly made itself the major power of the Western Med, to the annoyance of previous Phoenician colonies in places like Cadiz and of Greeks in Ampurias, Marseilles, Naples and Syracuse, and of Etruscans and Romans. (The Romans, not being nautical, were less bothered at first than others.) But all these cities, except possibly Rome, had also been founded as colonies by distant civilizations, to the greater or lesser resentment of natives, whose accounts of the matter have not come down to us. (Neither have the Etruscan or Carthaginian accounts, but no matter.)

None of these peoples were aboriginal, but then - who is? There are always movements of people, and it's hard to find uninhabited real estate. The Pilgrims were notoriously lucky - European epidemic diseases had devastated New England's Indians just before they showed up. Other Europeans in America had to go through the motions of purchase or conquest before they could set up camp and begin full-time exploitation. Look at the problems the Israelis have had due to starting their nation on property with a pre-existing population they had no wish to assimilate (and who did not wish to be assimilated). The difficulties have been hardly less (and may perhaps prove at least as enduring) as those Biblically described of the Hebrews when they arrived in Canaan from Egypt.

Colonization is a memory of bad conscience for most modern civilizations - we all dispossessed somebody, even if it was so long ago (Persians and Elamites, Japanese and Ainu, Picts and Scots, Fomhors and Tuatha da Danaan) that hardly anyone remembers it now. The Chinese may be aboriginal - but in what portion of modern China? Less than one-fifth was the site of the original Han civilization - Zinkjang, Tibet, Manchuria were none of them remotely part of it. The Abos of Australia are not taken seriously by more recent immigrants because they did not think of building a civilization at all, for 180,000 years.

To see this as a source for the science-fiction delight in extraterrestrial rumor, or as a sidelight to the ancient Roman obsession with its almost certainly fictitious descent from Troy (a feature of Rome's cultural self-consciousness when faced with the glory that was Greece, or even Etruria), is a very sly, very witty dig at all our securities. That Wooster Group makes this quip by way of a lovely performance of a superb forgotten score is to do us all a favor: we can take the performance as it is, or we can enjoy it as a spark to think about the meanings of colonization, of the guilt of the colonizer and the resentment of the colonized, of the way civilizations merge or do not merge, evolve or do not evolve, and the way technological advancement proceeds inexorably, devising justificatory myths whenever the guilty conscience requires them, cut to fit our need to survive. Space aliens may not feel this, but then - they are fictitious too. And unlike the Gods, they do not have an earthly provenance.

Friday, April 10, 2009

Iphigénie en Aulide in Rome

Rome’s opera house was built in 1880, on the site of the villa of Pauline Bonaparte, in the explosion of building that followed the unification of Italy with Rome as its capital. A sleepy papal city of pilgrims and ruins within ancient walls was transformed into a modern bustling metropolis, pierced by railways and Parisian-style boulevards, its acres of glorious ruin gradually unearthed from a thousand years of protective soil cover. That theater was completely rebuilt (as the proscenium proclaims) in 1928, under tiny King Victor Emmanuel III and Benito Mussolini, the “leader.” The result, on Piazza Gigli, is a “futuristic” travertine box surrounding a tinsel horseshoe with an improbably grandiose ceiling mural – what opera features a charioteer mastering four fierce horses with one hand and a naked blonde under his other arm? The building contains memorials to Gigli and Del Monaco, but not to Callas – who, fifty years ago, famously snubbed the president of the republic from this very stage.

The less pricy seats go fast and it is illegal to re-sell them on the plaza, but it is not illegal to buy, so I held up a sign and got one in a box on March 24 (despite a hailstorm) and a place in the gallery on March 26.

The urbane gentleman who shared the box with me and two girls from Oslo (who thought they were attending Gluck’s Orfeo) said, “You’re lucky you came tonight – it was probably your last chance – they’re about to go on strike.” “Which unions are striking?” “All of them.” He was, happily, wrong, and I got to a second performance. Yes, it was worth a second hearing.

In March, the only opera to be seen in Rome was Gluck’s Iphigénie en Aulide, under the baton of Riccardo Muti, naturally sung in the original French by a Bulgarian diva and a Russian supporting cast, and staged (conservatively, rationally) by a Greek director. Posters elsewhere in town announced Masaniello, but that was a new rock opera about the Neapolitan folk rebellion, and not, alas, Auber’s 1828 masterpiece. There was also something brand new called Il Re Nudo, but I didn’t even look into that.

Iphigénie would seem an unusual opera for an Italian audience – the dialogue is accompanied declamation, barely set off from the arias, and there were no full stops after fiery vocal display (there is little fiery vocal display in Gluck’s “reform” operas) to inspire audience demonstration. Indeed, though the ends of the acts and the conclusion of the opera were met with enthusiasm, the opera itself was only interrupted by applause on two occasions – an outburst for Iphigénie’s great Act III aria, “Adieu, vivez pour Oreste,” and another for Clytemnestre’s tirade, “Jupiter, lance la foudre,” near the evening’s end. Older Italian opera-goers may have been puzzled. As for the younger ones – at the Tuesday performance, there were two rows of children in the orchestra section, looking about ten years old, fully suited and party-dressed. I cannot imagine they remained awake for three long hours of Gluck’s declamation (there is one duet and one brief quartet in the entire work), but awake or asleep, their behavior was impeccable. If there was a fidget or a cough, it drew no attention.

Yannis Kokkos’s staging was elegant, spare, classic, and focused on the story. Sliding panels shut off or opened the space, so the chorus could abruptly reappear, having changed from Greeks into Myrmidons or back again (Greeks wore wigs, Myrmidons breastplates). Whether Greek or Myrmidon, the chorus sang with mimed gestures, illustrating the text in a somewhat hieratical manner. A broad staircase pulled back to permit the ballet, then slid forward so the singers could pose upon it strikingly, the Greeks in white Louis XVI wigs, the leads in yards and yards of flowing cloak of some glistening drape, tossed about passionately to express emotion more flamboyantly than Gluck’s stately verses permitted – since I’d spent the day observing mythic and/or saintly figures on the walls of the Villa Borghese tossing fabric about for the same purpose, this made perfect sense to me. But costume drawings from the company’s last production of this opera, in 1953-54, displayed in cases in the salon, looked more amusing: ballet boys with Hector helmets and ladies in revealing peploi.

Most of the singers started weak but became stronger. Alexey Tikhomirov, the Agamemnon (whom the company seems to favor, based on the number of photos in the portico of the house – and he is a handsome, commanding figure), is a Russian bass, with a serene growl and a kingly set to the shoulder, but the higher reaches of the part brought strain and a very different timbre; at the March 26 performance, he petered out during the soul-searching monologue that ends Act II. Maxim Kuzmin-Karavaev sang a reassuring Calchas. Avi Klemberg seemed too light for Achille at first, on March 24, but he put some exciting force behind his desperate utterances in Act II. Pietro Pretti, Achille on the 26th, had a far easier tenor and was handsomer as well. Ekaterina Gubanova, the Clytemnestre, began slowly but built to terrific outbursts that galvanized the house – this is another of those operas (like Il Trovatore and Lohengrin) that are designed for the mezzo to steal, if she cares to, and has the power to sweep the soprano off the stage.

However, the star of the evening, in the title role, was Krassimira Stoyanova – little used in New York (where she has sung a thrilling Traviata and Donna Anna at the Met, plus Valentine in OONY’s Les Huguenots and, most excitingly, Anna Bolena) but a popular star in Vienna and Barcelona in such roles as Desdemona, Luisa Miller and La Juive.

Stoyanova has a creamy, pastel sound on which the tremors of Iphigénie’s doubts and terrors made a delicious effect, but she easily produced the power of the girl’s passionate affirmations of duty at the opera’s climax, when she goes willingly to the sacrifice that, in the end, the goddess does not demand for the very reason that Iphigénie has proved heroic. Like the rest of the cast, too, Stoyanova sang in quite comprehensible French (the surtitles were in Italian), and declaimed the drama with the dignity of the Comédie Française. There was a lovely moment when, having been presented with golden stalks of wheat by the welcoming Greeks, Iphigénie, in private, lets them fall, heartbroken, from her arms, and she was capable of taking part in the nuptial dances of Act II with dramatic gestures. Her sincerity, the attention she paid to whomever was addressing her, the rise of tension and strength in her voice as passion rose in the music, the way her voice blended with others on the few occasions this was permitted by the composer made for a most satisfying account of a long and sometimes shadowy part. Though not a great beauty, Madame Stoyanova looked appealingly pretty in white with a blue overmantel and her hair tied up à la Grecque. (She looked far handsomer in Rome than she did in that black shmatta in the Met’s Don Giovanni last fall.)

Kokkos is the sort of director who manages to get his singers to the lip of the stage whenever they have a lot to sing – a courtesy singers delight in, as it gives them a vocal advantage. It is to his credit that this usually did not seem unnatural, and the moving staircase permitted Agamemnon, for one, to be close to us and far away at the same time. The tiny goddess Diane who swung in on a moon-on-strings (rather the way the gods emerged from machines in Greek drama) was not impressive, the voice being thin and silvery and unworldly rather than powerful and godlike, but the ritual movement of the stately or angry choruses was very well managed.

Riccardo Muti cut the instruments down to something like the numbers Gluck must have employed, and his stately tempi supported the singers well and kept the event flowing at a stately, inevitable pace. He followed Gluck’s edition except in the final scene, where he substituted Richard Wagner’s revised ending of 1847, eliminating the wedding demanded by French formalists (in defiance of Homer and Euripides) in favor of Iphigénie’s transference to Tauris. This made a slight disturbance in the orchestral fabric of the occasion – from Gluck we are catapulted into something rather like the conclusion of Tannhäuser – but left those of us familiar with Iphigénie en Tauride more comfortable.

Thursday, January 29, 2009

The meaning of Empress's Shadow

Last night I was wasting time on youtube because someone had told me the Salzburg DVD of Die Frau ohne Schatten (Solti/Studer, Marton, Lipovsek, Moser, Hale) from 1992 was on it in 25 bite-size segments. This is a hell of a way to see a major four-hour music drama, but I started Act III and was immediately hooked - the beauty of the score always sends me places - and the images (except dorky light sabers for Barak's sword and the torches) were sublime. I think I really must run out and purchase this.

Studer sang the music wonderfully well, holding notes cleanly and swelling them till they seemed to overwhelm the orchestra at that sublime moment when the shadow-less Empress enters the presence of her terrible, invisible father, Keikobad, king of the spirit world. There she is given the chance to save her husband from being turned into stone (he is a mortal who has dared to wed her, a crystalline spirit), but to do this she must drink from the Waters of Life, which will give her a shadow - the shadow belonging to the humble Dyer's Wife. True, the Dyer and his Wife will be destroyed, but they're just common, ordinary people - at the beginning of the opera, the Empress had never met such people and had no feeling for them but curiosity. Her husband is the man she loves, the only man she really knew three days ago, and his plight is her doing. She must save him. But as she steps forward to drink, she hears the anguished cries of the Dyer and his Wife, whose agony she has observed for three days while hiding in the shadows of their house. She can't do it. Even the sight of her husband's pleading eyes (the rest of him is stone) cannot break her new resolve. She feels the pain of the ordinary humans - speaking, not singing, she cries, "I will not!" and rejects the waters of life and the stolen shadow.

The music fades, a violin figure replaces the orgy of doom-laden sound, and - I've never seen it done better - the Empress stands bewildered in a sudden knife of white light coming from behind her, from the wings. At her feet and stretching across the stage is - a shadow. A shadow that moves with her movements. Not the haunted shadow of some other woman, but her own. Since she can feel what ordinary humans feel, empathize with them though they mean nothing to her, she is herself now fully human, no longer disembodied spirit - and so she has her own shadow - and her husband, too, now the human husband of a human wife, is restored to her. And the shadow of the Dyer's Wife is restored to her, and she is united with her husband as well, newly enlightened, able to appreciate and love her as more than just a sex object. And all four of them are worthy to produce more humans - and their unborn children sing and rejoice.

This is the message of the opera: we are not fully human unless we can feel for other humans. It is not, interestingly enough, the message of Strauss and von Hofmannsthal's model, Mozart's Die Zauberflöte - Pamina already feels empathy for other humans when the opera begins, for the moment she meets the unknown, idiotic, clownish Papageno, she wonders about him, his family, and sympathizes with his hope for love. But it is the message of Wagner's Ring (one of its messages), for (as GB Shaw pointed out in The Perfect Wagnerite), the point where the Ring is transformed and makes its meaning clear is the moment in Act II of Die Walküre when Brunnhilde, the thoughtless warrior-daughter of Wotan, a "shadowless" goddess who has been simply doing her father's bidding all her life and despises the mere humans, even her half-brother and half-sister Siegmund and Sieglinde, in duet with Siegmund suddenly feels his anguish at parting from his sister, the pain of human life and its quest for love and acceptance - emotions she can have no way of understanding - and resolves to take Siegmund's side against the express commands of her father. For this hopeless defiance (which does not rescue Siegmund), in Act III she must lose her goddesshood - she has chosen (instinctually, without considering the consequences) the part of the short-lived humans for whom all such decisions mean more than death can to an immortal god. If she understands them, and their eternal loss, she has become one herself. Wotan, who hoped to create a child independent of his will and thought Siegmund would be that child, realizes too late that Brunnhilde is the independent child he dreamed of - and at the very moment he realizes it, he must also renounce her forever - as close to a human loss as he will ever know. It is the emotional climax of the eighteen-hour cycle (and if Wagner had done nothing else, the fact that he has devised a musical setting appropriate to this issue would crown him a master despite all his human and inhuman flaws of character).

These two supreme operatic moments in two supreme operatic masterpieces come to mind the more just now because my friend Peter Bishop over at Quakerpagan blog has been reading the Old Testament [sic] in something as close to the original Hebrew as he can manage in order to get at its meaning, which as someone familiar with the Christian mythos he naturally reads differently from the Jews who wrote it, a fact that troubles him a little, so that he is eager to test his ideas with Jewish readers. (I'm little help here, having grown up in an atheist home and never having studied Hebrew.)

But I suggested to him that the Christian interpretation of the O.T. might be held to run thus: that God having created humans and told them how to live, was frankly puzzled by their manifest and constant inability to follow the rules with any sort of constancy. (This is, actually, an interpretation placed on the historical data by Jewish theologians after hundreds and hundreds of years of lousy luck implied to them that God was angry, ergo they must be doing something wrong. Which is not how I read the evidence, but is prophetically traditional.) So it seemed to me that the God of Israel (whether or not he was the one and only god, and I don't believe he was/is) was like the Empress and Wotan and Brunnhilde simply unable to conceive of human life, to feel empathy with it - that he just wasn't very bright, or he was very preoccupied. Therefore (switching to the Christian mythos here), he resolved to be born himself as a human, and thus experience life in a human body and a human society, thereby learning what the odds against obeying his rules really were. Only then (after about thirty years) did he get it, and decide on a new dispensation: you have to love others as you love yourself. (I would argue that his experience of being human can't have been very deep if he thought that was attainable. The ego is stronger than god, for most people.) Or anyway, have faith in him as god (that's a lot easier) and he'd pardon you for not being able to do all the rest of it. This got him crucified, but whether that was necessary or not (as Christians believe) is another problem I have with the whole theology.

In any case, what Wagner was doing (consciously? unconsciously?) and what Strauss and Hofmannsthal were doing to echo him was to create a female avatar of that god in a music-drama that would universalize the notion, or make it mystical enough to defy organized religion. (Unless art is just another organized religion.)

And you can enjoy both these operas without giving all this a thought. But if you're in tears at Brunnhilde's sacrifice, and at the Empress's redemption, that's probably why.

Sunday, October 19, 2008

By the Waters of Casablanca (the opera)

The gray, impalpable figure in the chapel of Milan’s Casa di Riposo did not look at me. His familiar face, beard, rigid posture offered me a cold, shadowy shoulder. Verdi was dead.

Gentle fingers touched my arm. Another shade. “Madame Strepponi!” I cried, not too surprised – she rests there, too, beside the maestro.
As usual, the great lady was not thinking of herself. “He is bored – my Verdi. Death provides so few distractions. He must compose.”
“What can I do?” I said, helplessly.
“Find him a libretto!” she commanded. “Some theatrical property that has not yet been presented on the lyric stage. Something truly musicabile, in a style that will inspire him – personalities, confrontations, great issues of the soul! Do they still write such operas?”
“These days, they usually keep that sort of thing for the movies. Which – now that you mention it – gives me an idea…”

Come il tempo passa, ossia Casablanca

Act I
The curtain rises on Rick’s nightclub-casino in French Morocco, 1941. The Americans aren’t in the war yet, but Rick is an American. [No doubt you expect a tenor, but I hear Bogart’s grating tones in the baritone register, and Simon Keenlyside does agonized, internal roles so very well.] His constant companion and best draw is jazz pianist Sam [tenor – Anthony Dean Griffey for colorblind casting – if we use Lawrence Brownlee, he’ll have to have a bel canto showpiece].

Chorus: Tutti vengono da Rick. (Everybody comes to Rick’s.)

Ugarte [stout character tenor – Kim Begley could have fun with it], a European with a dubious air, sneaks up to the crazy Russian bartender, Sasha [light baritone – Mariusz Kwiecien], hoping to see Rick. Sasha is vague as to Rick’s whereabouts, and Ugarte slinks off. Sasha flirts with Yvonne [mezzo – Denyce Graves or Michelle De Young - well neither of them slink, exactly, but neither does Borodina any more], a slinky chanteuse but, herself stuck on Rick, she flips him off.

Enter Louis Renault, Casablanca’s corrupt police chief, hitherto loyal to his Vichy paymasters. [alto – I see the shifty Louis as a trouser role – Alice Coote or Beth Clayton – but it could also be sung by David Daniels.] Louis is showing a German visitor, Major Strasser [tenor – Kurt Streit] around the local hotspots. Strasser asks about Rick, whose anti-fascist background in the Spanish Civil War (cue: castanets in orchestra) he knows; Louis remarks “If I were a woman, I would be very much in love with Monsieur Rick.”

Rick joins Strasser and Louis for dialogue sung over riffs from Sam’s piano.
“Perche vieni a Casablanca?” (Why did you come to Casablanca?)
“Pelle acque.” (For the waters.)
“Ma, Casablanca aque non ha! E deserto!” (But there are no waters here! It’s the desert!)
“Mi hanno mal’informato.” (I was misinformed.)

Rick excuses himself when he spots Ugarte in the shadows, and while Sam leads a rousing jazz number, learns that Ugarte has murdered two Germans and stolen their signed letters of transit, good for anyone who carries them to flee the country. He begs Rick to hold onto them while he packs. Rick reluctantly agrees.

While Rick is hiding the papers, Major Strasser begins to chat up Yvonne. To Sasha’s chagrin, she flirts back. Comic quartet (cynical comments from Louis).

Enter Victor Laszlo (bass – Rene Pape) and his lovely companion, Ilsa (soprano – Renee Fleming would kill for this role, but I’d prefer Anna Netrebko for her overt, accented sexuality, or perhaps Diana Damrau, who is Bergman cool). While Laszlo chats with like-minded exiles, Ilsa turns to the piano.

“Suonalo, Sam.” (Play it, Sam)
“Non di che cosa parla, madamigella Ilsa.”
“No? Suona ‘Come il tempo passa.’ Dee-di-de-di-de-di….” (Play ‘As Time Goes By.’)
Relucantly, Sam plays the tune (which Ilsa performs as a sortita, with coloratura cadenza) … only to be interrupted by a furious Rick.
“Ho vietato di mai suonare quella canzone, Sam!” (I told you never to play that song, Sam!)
“Salute, Rick,” says Ilsa, behind him. (Orchestra thunders minor key version – ominously,) She introduces him to Laszlo, whose reputation for fighting the Nazis in Czechoslovakia is well known to Rick.

Their brittle trio is interrupted by gunshots and screams: a man has been slain just outside the door. Louis hurries out … and returns with the news that Ugarte has been shot. Strasser triumphantly proclaims that Ugarte was a murderer who had stolen two letters of transit. His entourage (a barbershop quartet of Axis officers) usurps Sam’s piano for the Wacht am Rhein. In response, Laszlo leads the band, Sasha and even Yvonne in the Marseillaise. This becomes a Chorus of Refugees (By the waters of Casablanca) longing for the freedom of their various homelands.

Strasser, irate about the chorus and no happier to learn that Ugarte did not have the letters of transit on his person, commands Louis to close Rick’s down. Louis does so on the grounds that he’s discovered gambling on the premises (“Son stupefatto, stupefatto” – I’m shocked, shocked), commencing a stretta in which all the characters comment on the precarious situation. The curtain falls.

Act II, scene 1

Rick, in his room, drinks and broods on Ilsa’s betrayal (cello obbligato and aria: “Ella giammai m’amo a Parigi” – She never loved me, even back in Paris). Louis enters, warning that Major Strasser will be furious if Laszlo gets away. When he goes, Ilsa rushes in to explain that she secretly married Laszlo, the great freedom fighter, before she ever met Rick; Laszlo escaped from a concentration camp but refuses to flee to America without her. She offers herself to Rick if he’ll give her the letters of transit – for Laszlo.

Grand duet (over an ever more chromaticized ‘As Time Goes By’):
“Hai scordato, Rick …?” (Have you forgotten, Rick … ?)
“Parigi? Eri vestita di blu … i tedeschi erono vestiti di grigio …”
(You wore blue. The Germans wore gray.)

She falls into his arms as the curtain descends.

Act II, scene 2

At the airport, Laszlo sings a brindisi about being drunk on libertà. Ilsa shows up, saying Rick will bring the letters of transit, and they sing of the future they fly to – while Ilsa, aside, ponders her real feelings.

Rick comes in with the papers – but Louis has followed him. Rick pulls a gun on him, urging Laszlo to take Ilsa and catch the plane.

“Ma Rick –?” Ilsa whispers, as Laszlo turns toward the runway. Rick snarls: “I problemi di due personcine non ammontano a una colline di fagioli,” (The problems of two little people don’t amount to a hill of beans), launching a trio in three-four time (with Laszlo) that becomes a quartet (when Louis chimes in). “Sempre avremo Parigi … Guardandi a te, bimba.” (We’ll always have Paris … Here’s looking at you, kid.)

Laszlo and Ilsa walk toward the plane; tension builds as the propellers rev (timpani rolls over a low brass march). A jeep drives up, Strasser at the wheel. “Laszlo dov’é?” he demands. Louis nods at Rick, who still has him covered. Strasser, angrily, seizes the phone and demands to be connected to the conning tower. Rick shoots him dead. (Descending arpeggio crash.)

The plane takes off, just as Strasser’s German quartet drives up. “What has happened?” they demand. (Crashing arpeggio.)

Louis responds in cold, official tones: “Il Maggior’é … assassinato … Raccogliete i sospetti usuali.” (Round up the usual suspects.)

As the Germans drive off in frustration, Rick gazes fondly at his new companion-in-arms: “Louis – questo sia l’inizio di un’ amicizia bellissima.” (I think this is the beginning of a beautiful friendship.)

Crashing arpeggio segues into the Marseillaise.

© John Yohalem, 2008

Saturday, August 16, 2008

As Time Goes By (the opera)

What the world needs now, I hope you will agree, is a brand new Verdi opera, and the principal reason we don’t have one is that Verdi died in 1901. But the secondary reason (I feel) is that there has not been a libretto worthy of Verdi’s steel for even longer than that. And as I riffle through dramatic properties of the last few generations, certain screenplays leap out at me and say: THIS would be a great Verdi opera! Vertigo is one. Forbidden Planet is another. But the overwhelming cinch for first place, and I have taken the liberty of “opera-izing” it, is:

Come il tempo passa, ossia la Casablanca

Libretto in two acts

Act I
The curtain rises on Rick’s, the snazziest nightclub-casino in French Morocco. It is 1941. The Americans aren’t in the war yet, but Rick [baritone – Simon Keenlyside, who does tormented so well] is an American. His constant companion and best draw is pianist Sam [tenor – Anthony Dean Griffey for colorblind casting].
Chorus: Tutto il mondo viene a Rick. (Everybody comes to Rick's)
Ugarte [baritone – Richard Paul Fink], a European of doubtful reputation, sneaks up to the crazy Russian bartender, Sasha [baritone – Mariusz Kwiecien], hoping to see Rick. Sasha is vague as to Rick’s whereabouts, and Ugarte slinks off. Sasha flirts with Yvonne [mezzo - Denyce Graves], a chanteuse, but she sneers at him.
Enter Louis Renault, Casablanca’s corrupt police chief. [alto – I see this as a trouser role – Alice Coote or Beth Clayton – but it could also be sung by David Daniels.] Louis is showing the new German “military observer” around the local hotspots. The Germans have no authority in Morocco, but the French have to be cautious around the masters of Vichy. [Major Strasser, tenor – Kurt Streit.] He asks about Rick, whose anti-fascist history he knows; Louis remarks “If I were a woman, I would be very much in love with Rick.” But he’s ogling a refugee’s young wife even as he sings.
Rick joins Strasser and Louis for dialogue sung over riffs from Sam’s piano. “Perche vieni a Casablanca?” “Pelle acque.” “Ma, Casablanca acque non ha! E deserto!” “Ho misinformato.” He excuses himself when he spots Ugarte in the shadows, and while Sam leads a rousing jazz number, learns that Ugarte has murdered a German spy and stolen two letters of transit, good for anyone who carries them to flee the country. He begs Rick to hold onto them while he packs. Rick reluctantly agrees.
While Rick is out hiding the papers, Major Strasser begins to chat up Yvonne. To Sasha’s chagrin, she flirts with Strasser. Quartet (with Louis’s cynical comments).
Enter Laszlo (bass – Rene Pape) and his lovely companion, Ilsa (soprano – Renee Fleming would kill for this role, but Anna Netrebko would project sensuality). While he chats with like-minded exiles, Ilsa turns to Sam. “Giocale, Sam.” “Non capisco che voi parlante, madamigella.” “Gioca ‘Come il tempo passa.’ Dee-di-de-di-de-di….” Relucantly, Sam plays the tune … only to be interrupted by a furious Rick. “Lo dici giammai giocale quell’ canzone, Sam!” “Dessa la riquiesta.” “Chi?” He turns. “Salute, Rick,” Ilsa says. (Orchestra plays minor key version – ominously,) She introduces him to Laszlo.
Their brittle trio is interrupted by gunshots and screams: a man has been slain just outside the door of the casino. Louis hurries out … and returns with the news that Ugarte has been shot fleeing from cops because he has violated curfew. Strasser triumphantly proclaims that Ugarte was a refugee – and that he’d stolen two letters of transit. His entourage (a barbershop quartet of Axis officers) usurp Sam’s piano and sing the Horst Wessel Song. In response, Laszlo leads the band, Sasha and even Yvonne in the Marseillaise. They drown out the Germans and Yvonne falls into Sasha’s arms. (Comic duettino if there's time.)
Strasser, in recit, commands Louis to close Rick’s. He’s no happier to learn that Ugarte did not have the letters of transit on his body. Louis closes Rick’s on the grounds that gambling takes place on the premises, commencing (“Son stupefatto, stupefatto”) a stretta in which all the characters comment on the precarious situation. The curtain falls.

Act II, scene 1
Rick, in his room, drinks and broods on Ilsa’s betrayal (Aria: “Abbiamo avere Parigi”). Louis comes in, hoping to learn if he has the letters of transit, warning that Major Strasser will be furious if Laszlo gets away. Then Ilsa arrives. She explains she secretly married Laszlo before she met Rick, that he escaped from a concentration camp but refuses to flee without her. Extradition by the Nazis is only days, maybe hours, away. She offers herself to Rick if he’ll give her the letters of transit – they’ll trick Laszlo into getting on the plane to Lisbon alone.
Grand duet (over an ever more chromaticized As Time Goes By):
“Hai scordatemi, Rick …?”
“Scordarti? Tu? Parigi? Giammai. Tu (wore) blu … i tedeschi (wore) gray …”
“Son con Laszlo … il grande guerrier della liberta. Devi noi aita …”
“No. Mi partiti; in tempo, tu lo partirai.”
He resists, denounces her treachery, refuses to believe her – but does believe her. She falls into his arms as the curtain descends.

Act II, scene 2
At the airport, Laszlo (with a chorus of pilots) sings a brindisi about being drunk on libertá. When Ilsa shows up, she says Rick will bring the letters of transit, and the two of them sing of the future they fly to – while Ilsa, aside, wonders what’s taking Rick so long.
Rick comes in with the papers – but Louis has followed him. Rick pulls a gun on him, urging Laszlo to catch the plane as quickly as possible. “E mia moglie?” “Anch’ella.” “Ma Rick –?” she whispers, as Laszlo turns toward the runway. Rick snarls: “Le probleme di tre piccoli uomini n’accontono a una colline di fagioli,” launching a trio in waltz time (with Laszlo) that becomes a quartet (with Louis).
Laszlo and Ilsa begin a slow march towards the plane; tension builds as the propellers rev (depicted by drum rolls). A jeep drives up, Strasser at the wheel. “Laszlo dov'é?” he demands. Louis nods at Rick, who still has him covered. Strasser, furiously, seizes the phone and demands to be connected to the conning tower. Rick, after warning him to put it down, shoots him dead. (Crashing descending arpeggio from the strings.)
The plane takes off, just as Strasser’s German quartet drives up. “What has happened?” they demand. (Crashing arpeggio.)
Louis responds in cold, precise, official tones (over an ironic echo of Strasser’s leitmotif): “Il colonello e … assassinato … Ritrovate i sospetti usuali.”
As the Germans drive off in frustration, Rick gazes fondly at his new companion-in-arms: “Louis – penso ch’e la commincia d’una bellissima amicizia.”
Crashing arpeggio segues into “As Time Goes By,” concluding with a dash of Marseillaise.
Curtain.

Sunday, May 11, 2008

David et Jonathas: What were they smoking?

American Opera Theater is the grandiloquent name of a Washington, D.C.-based semi-professional (but, rather, post-student) company that has just brought its production of Marc-Antoine Charpentier's 1688 work David et Jonathas to the magnificent (but, for something like this, far too large) opera house of BAM to make the sort of New York debut that makes the opera lover want to skip a few seasons and catch them in five or six years when they've got their priorities on straight.

Musically, however, it was a memorable occasion.

Tim Nelson, the 28-year-old master(in his own) mind who runs the company, seems to have left other details in incompetent hands while he went his own artistic way. Both halves of the show, in front and behind the footlights, made one doubt the wisdom of this decision.

Surtitles, for instance. I've often deplored surtitles, but for a work whose story is unfamiliar (and is confusing in any case, since the music was intended for performance between great chunks of spoken text that no longer exist and might have cleared a few things up about the story - next time you attend Follies, say, try to imagine what the story is from the songs by themselves) surtitles are probably the best way to go. The A.O.T. thought them too expensive. Okay, the next choice would be a clear synopsis, given out well before the curtain - but no, we arrived to learn (after an interminable wait for the ONE person giving out will-call tickets) that there were no programs or synopses available. (They turned up at intermission, but there was no guarantee of that.) Another notion would be to costume the players appropriately, so at least we knew who they were. It wasn't until David was mortally wounded in Act IV (or was it Act V) that I realized he was actually Jonathas, and that David was the other guy. Hey, backstage: one of these boys is a prince, the other a shepherd - SOME visual differentiation is possible.

And I've read the Book of Samuel, and I fail to see ANY homoerotic resonance in this story whatsoever. The highly heterosexed David's love for Jonathan (also married with children) is not Young Boys of Old Canaan down at the Adonis on "cut" night; when David says he found Jonathan's love "surpassing that of women," he doesn't mean the sex was hotter, he means male bonding was a more intense thrill for him than getting off with his harem and dozens of wives (including Jonathan's sister).

Also: I realize this is a fairly youthful work, but there was nothing in the score that suggested Charpentier would someday produce "Depuis le Jour" in Louise a mere 200 years later.

But I stayed. I stayed and, once Saul had rubbed blood on his (not uninteresting) chest -- better developed than his voice, and flatter too -- and the buxom girls playing Hebrew warriors (or were they Philistines?) had waved flags around in a tradition borrowed from the Met's worst impulses, TO EVERYONE'S SURRPISE the music was just lovely. Several of the singers (notably David - I mean Jonathan - well the one who was sung by boyish but female Rebecca Duren - and also a blonde in the chorus, I think Emily Noël) were quite delicious upon the ear, and if one closed one's eyes (as was often necessitated by glaring lights and fulsome smoke), two and a half hours of blissful Charpentier fell happily upon the senses and one could almost believe it was Les Arts Florissants on a (virtual) off night.

I mean it was good; it was an enjoyable concert. What the story was about (not much of the Book of Samuel) and what the text was about and most of all what the staging was about and what the company producers thought they were doing were never clear, amateurish at the most charitable estimation, but it was a most enjoyable concert, a lovely evening of music from the golden era of Louis le Grand.

I wish Tim Nelson's company well and respectfully suggest they begin by getting rid of Tim Nelson.

Thursday, May 1, 2008

Seraglio: Some comments and background

1) As you may have noticed at last night's performance of Mozart's Abduction from the Seraglio at the Met, the role of Konstanze is unsingable, at least in the house the size of the Met.

2) Joseph II's mother, Maria Theresa, had just died in 1780, and partly in celebration of the fact that he now had unbridled control over her hereditary lands (Austria, Hungary, Bohemia, Croatia, Belgium, Lombardy, etc.), Joseph propounded the Edict of Toleration of 1781 (or was it 1782?), in which all loyal subjects might practice their religions in private, including Protestants, the Orthodox, Jews and Muslims. This was brand new -- no European state since the pagan Roman Empire had ever had such a law -- among other things, the Pope (who in those days seldom left Rome) came to Austria to beg Joseph to rescind the law -- he paid no attention. (Joseph also closed all monasteries and convents in his domains unless they were "useful," that is, if they ran hospitals or schools. They're still mad at him in Austria for this.)

Mozart's attitude towards a sublime equality of religious faiths, which was obviously personal since he then joined the Freemasons and wrote The Magic Flute (after Joseph's death), which share this philosophy. Seraglio thus follows not only Mozart's personal beliefs but the current political line.

3) Joseph was trying to hold his hereditary lands together by playing the German cultural nationalism card. He had founded a national theater in Vienna, and the finest actors and playwrights in Germany took part in it; his national opera was an attempt along the same lines, to free Germany from Italian and French cultural superiority. The opera house, however, was a failure - the time was not ripe - and Seraglio, its last premiere, was its only success. When Joseph said "a monstrous lot of notes," he meant it wasn't a simple ballad opera on the lines of The Beggars' Opera (imported from London, and a great hit all over Germany), but had these Italianate flowing lines for Konstanze and Belmonte that could only be sung by very accomplished Italian-trained singers.

He was right.

4) This did not prevent the opera from being Mozart's most popular work in his lifetime, performed all over the Empire. (It didn't reach Italy till 1956. Callas sang the premiere.)

5) Its moralism and its noble Muslim pasha have made Seraglio the most popular opera (with Aida) in non-Christian opera houses. It is performed every year in the Seraglio of the Topkapi palace in Istanbul. But its philosophy is a very 18th-century Rights-of-Man pantheistic multiculturalism. I certainly see it as a splendid counterargument to the "all Muslims are hateful and out to get us" attitude common in this country nowadays (and in Europe too).

6) The quartet at the end of Act II is the first conversational concerted passage in opera that does not interrupt the action and in which all the characters sing characteristically, blending their personalities to advance the drama. It is from this (and the quartet in Idomeneo) that the ensembles of Figaro spring, and with them all of 19th-century opera.

Wednesday, February 6, 2008

Il Trovatore and Jenufa

No one seems to have remarked - and I've only just realized myself - how closely the plot of Jenufa (aka Jeji Pastorkyna, that is, Her Stepdaughter) resembles that of Il Trovatore (aka La Zingara).

Consider: Two half-brothers who hate each other are in love with the same girl - who adores one of them, loathes the other. (The jealousy of the disliked brother is the engine that drives much of the plot.) The fourth character, who is actually the most important and usually steals the show (the glory of mezzo-sopranos!) is a foster mother , possessively, devouringly in love with the child she raised but never bore. (Her love is the real engine of the plot.) A baby murdered by the foster mother also figures.

They say there are only six plots. (Five of them are against me.) I doubt anyone has connected these two before.

Saturday, February 2, 2008

Voices and Colors

Went to the Met for Manon Lescaut last night - Karita Mattila was sensational, as expected, but as many have remarked, not very Italianate. In her case, in this opera's case, this did not bother me - I do not anticipate being happy with her Tosca, slated to open the Met in a couple of seasons. Frankly, I would rather hear her as Arabella, or Vitellia, or Emilia Marty - or Isolde, but I'm sure she'd never take that on. (Alas. Maybe on records only, like Margaret Price.)

Italian opera of the Verdi-Puccini-verismo stripe, in any case, calls for a voice in the red or red-orange spectrum. Mattila has a blue-gold voice. On my very personal “color” scale for voices, Ponselle is the only true red. Tebaldi is cherry red with magenta highlights, Ricciarelli candy apple red, De los Angeles an elegant cerise, Callas, Freni and Scotto various shades of orange, Caballé crimson, Price umber, Sutherland blue in her early days, purple later on, Sills a metallic yellow edged in chartreuse (an ugly shade) – and Mattila is blue-gold.

Nothing could be more subjective. With the right crowd and the right records and the right 420, we could keep this debate going for hours.

Tuesday, January 29, 2008

Opera Today

As is perhaps well known (it's not?), I write reviews for the online magazine Opera Today, which not only has its own reviewers in many locales around the world (Chicago, Istanbul) but also links to many local reviewers and furthermore provides podcast opera. Gary Hoffman, the editor, shares my taste for less than usual fare, or unfamiliar versions of the usual, and unlike some podcast providers we could mention, he does not intrude commentary narration of his own – which can be delicious once, but rather palls when one wishes to go back to this or that recording.

Gary recently asked me to suggest themes for recordings he might then acquire and put up; he is upset by the lack of crowds for his offerings. This was a tough one for me since I like his taste. (Who else in the universe has not one, not two, but three different Marschner operas in his podcast content? Admirers of Der Templar und die Judin, rejoice! Plenty of Salieri and Meyerbeer and Handel, too. Not as much out-of-the-way Donizetti or Mercadante or Rimsky-Korsakov as I'd like to hear....) Also, my taste in everything (music, travel, art, books, dance music, sexual activity) is notoriously whimsical and minority. So I'm no damn help to him in this matter.

I urge you, dear reader, to hop over and look into it. And check out my reviews while you're at it.